MANUEL D'UTILISATION - KITE

2020 KITE MANUEL D'UTILISATION

N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT À MOINS D'AVOIR LU ET COMPRIS CES AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET INSTRUCTIONS QUI SONT POUR VOTRE SÉCURITÉ ET VOTRE PROTECTION. CES INFORMATIONS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES À TOUT MOMENT. POUR LES MISES À JOUR ACTUELLES, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB À: WWW.ONKITEBOARDING.COM SI VOUS AVEZ SOUS L'ÂGE DE 18 ANS, VOUS DEVRIEZ AVOIR VOTRE PARENT OU GARDIEN LIRE CES AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET INSTRUCTIONS ET NE PAS UTILISER CE PRODUIT À MOINS QUE VOUS SOYEZ SOUS LA PROPRIÉTÉ ORIENTATION ET SUPERVISION D'UNE TELLE PERSONNE. L'utilisation de ce produit expose l'utilisateur à de nombreux risques, blessures, DANGERS et DANGERS inévitables et inattendus.


Les fournisseurs de ce produit ne sont pas responsables des dommages matériels ou des dommages corporels causés par toute utilisation, mauvaise utilisation, abus ou utilisation irresponsable de ce produit par l'utilisateur. Le kitesurf est un sport DANGEREUX. Les cerfs-volants électriques et leurs lignes et équipements de contrôle peuvent être DANGEREUX pour les passagers et pour toute personne se trouvant à proximité de leur utilisation. Le kitesurf doit être pris au sérieux et nous vous recommandons, au moins au début de votre utilisation, de demander conseil à des instructeurs professionnels et à des kite surfeurs expérimentés. Une utilisation incorrecte et / ou déraisonnable de ce cerf-volant peut entraîner la MORT ou des BLESSURES GRAVES À TOUTE partie de votre corps et à D'AUTRES. N'utilisez PAS votre cerf-volant à proximité de lignes électriques, d'aéroports, de bâtiments, d'automobiles, d'arbres, de rues, de parkings, de rochers, de jetées, de brise-lames, de bouées, etc. Volez toujours dans une zone dégagée et observez les vents et les conditions météorologiques, en particulier dans des circonstances où vous pouvez rencontrer des vents du large, terrestres, variables ou forts. N'essayez PAS d'utiliser votre cerf-volant sur l'eau tant que vous n'êtes pas confiant et à l'aise avec l'utilisation d'un cerf-volant d'entraînement sur terre. Passez du temps à vous familiariser avec le fonctionnement de votre cerf-volant et n'oubliez pas que vous êtes responsable de son fonctionnement et de la sécurité de votre entourage. Au fur et à mesure que vous apprenez le sport, travaillez selon vos propres limites et ne les dépassez PAS. Si vous avez l'intention d'utiliser le cerf-volant sur l'eau, utilisez toujours des équipements de protection et des dispositifs de flottaison appropriés et ne vous attachez pas ou ne vous attachez pas de manière permanente aux lignes de cerf-volant. Le cerf-volant n'est PAS destiné à être utilisé comme un appareil volant, ni comme un moyen de flottaison.

PRATIQUE RECOMMANDÉE DE KITEBOARD

Le kiteboarding est un sport extrêmement diversifié, avec de nombreuses disciplines et niveaux d'habileté. Comme pour tous les sports, il peut y avoir certains risques inhérents. Ce qui suit contient les points de sécurité clés à retenir lors de l'utilisation de votre kite

ON KITEBOARDING

Le kitesurf est une activité DANGEREUSE et l'utilisation d'équipements de kitesurf comporte des risques de blessures graves à toute partie du corps de l'utilisateur, voire de mort.

  • Les blessures sont un RISQUE INHÉRENT du kitesurf et la participation au kitesurf implique l'acceptation et la prise en charge de ces risques par l'utilisateur.
  • Les enfants doivent TOUJOURS être sous la surveillance d'un adulte.
  • Il est fortement recommandé aux débutants de prendre des leçons.
  • TOUJOURS inspecter votre équipement à la recherche de signes d'usure à chaque fois avant utilisation, en particulier toutes les conduites, la verrière, les vessies, les vis et les raccords.
  • Si TOUT produit présente des signes d'usure, ARRÊTEZ immédiatement d'utiliser le produit et réparez ou remplacez-le avant de l'utiliser.
  • NE vous placez JAMAIS dans une situation où la rupture de l'un des divers composants de kitesurf poserait un risque pour vous-même ou pour les autres, ou rendrait difficile le retour au rivage en toute sécurité et sans assistance.
  • Assurez-vous d'utiliser des pièces correctement conçues et fabriquées par des fournisseurs réputés.
  • Prenez le temps d'étudier les conditions, y compris l'état de la mer, les marées, les courants, les conditions météorologiques et les prévisions avant de décider de naviguer. Méfiez-vous de naviguer dans des vents offshore, onshore, variables ou forts.
  • Familiarisez-vous avec tout nouvel emplacement avant de vous aventurer sur l'eau. Demandez aux habitants de vous parler de tout danger.
  • Faites attention aux autres utilisateurs de la plage, en particulier aux nageurs et aux jeunes enfants. Assurez-vous de garder votre planche et votre gréement sous contrôle en tout temps et de ne pas les faire sauter sur la plage ou dans l'eau.
  • Utilisez toujours un équipement de protection et des dispositifs de flottaison appropriés. Portez les vêtements de protection appropriés pour les conditions telles qu'une combinaison ou un haut UV.
  • Nous recommandons FORTEMENT de porter un casque spécifique au kitesurf.
  • Assurez-vous que quelqu'un sait où vous êtes allé et quand vous êtes de retour - naviguez toujours avec un copain.
  • Soyez conscient des conditions qui changent. TOUJOURS retourner à la plage en cas de changement significatif des conditions. c'est-à-dire que le vent tombe ou que le vent et les vagues augmentent.
  • Pendant que vous apprenez le sport, travaillez selon vos propres limites et ne les dépassez PAS.
  • NE PAS altérer, modifier ou changer ce produit.
  • Ce produit est conçu et fabriqué uniquement pour le kitesurf sur l'eau ou la neige.
  • Conservez ces avertissements, mises en garde et instructions pour référence future.
  • Ce qui suit contient les points de sécurité clés à retenir lors de l'utilisation de votre kite de kitesurf et de l'équipement de kitesurf associé sur l'eau, la terre ou la neige.


LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES SUR UTILISATION DE LA NEIGE

  • Les points énumérés dans la pratique recommandée de kitesurf s'appliquent également à l'utilisation de ce produit sur la neige. Veuillez lire les paragraphes précédents même si vous avez l'intention d'utiliser ce produit principalement sur la neige.
  • Ces cerfs-volants sont destinés à être utilisés sur la neige comme un dispositif de traction pour propulser un cycliste à travers de larges champs de neige ouverts d'une manière contrôlée et appropriée.
  • N'essayez PAS d'utiliser ce cerf-volant comme appareil volant. N'utilisez PAS ce cerf-volant pour planer à partir de crêtes, de falaises ou de pentes.
  • N'essayez PAS de vous lancer en l'air d'une manière qui pourrait créer un impact excessif sur le pilote lors de l'atterrissage.
  • Une extrême prudence doit être prise lors de l'utilisation de ce cerf-volant dans une région montagneuse, un terrain accidenté ou un glacier. Les conditions de vent dans ces zones sont notoirement instables et peuvent changer de vitesse et de direction sans préavis.
  • TOUJOURS utiliser un équipement de protection approprié. Nous recommandons fortement de porter un casque spécifique au snowboard.
  • NE vous attachez PAS à un objet fixe ou en mouvement tel qu'un piquet, une motoneige ou une voiture lorsque vous faites voler ce cerf-volant.
  • TOUJOURS garder le contrôle et être en mesure d'arrêter ou d'éviter d'autres personnes ou objets.
  • SNOWKITE: Les personnes en aval ou en descente ont la priorité. Il est de votre responsabilité de les éviter
  • SNOWBOARD: Les personnes en bas de pente ont priorité. Il est de votre responsabilité de les éviter
  • Vous ne devez PAS vous arrêter là où vous gênez les autres ou qui ne sont pas visibles.
  • Chaque fois que vous commencez ou fusionnez avec d'autres, regardez en amont / en aval et cédez le pas aux autres.
  • Utilisez toujours des dispositifs de rétention lorsque vous roulez pour éviter de fuir l'équipement. Si vous retirez le dispositif de retenue pour une raison quelconque, retournez le snowboard à l'envers et poussez les fixations dans la neige pour éviter les fugues.
  • Observez tous les panneaux et avertissements affichés
  • Gardez hors des zones fermées
  • SNOWBOARD: Avant d'utiliser un ascenseur, vous devez avoir les connaissances et la capacité de charger, monter et décharger en toute sécurité.
  • Ne faites PAS de snowboard / snowkite lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool ou de drogues.
  • Conditions de neige et de surf des neiges / snowkite VARIENT CONSTAMMENT! ÉVITEZ TOUTES les structures artificielles, les arbres, les puits d'arbres, les rochers, les débris, les variations de terrain ou de pentes, les zones d'avalanche, les crevasses, les falaises, les lignes électriques, les lignes de remontée, les dangers de l'eau, les changements dans les surfaces ou la texture de la neige en raison de l'altitude et du soleil l'exposition, les changements de vent et de météo, et toute autre condition qui pourrait affecter votre capacité à contrôler correctement votre snowboard / snowkite.

MANUEL D'UTILISATION DU KITE

Merci d'avoir acheté nos produits de kitesurfIng Kiteboarding,et bienvenue dans ce sport incroyable. Comme vous le savez peut-être, l'excitation du kitesurf attire des gens de tous âges de tous les coins du globe. C'est l'un des sports les plus dynamiques et les plus dynamiques au monde.

Veuillez lire attentivement et entièrement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser ce cerf-volant. Ce manuel n'est pas destiné à remplacer les instructions de kitesurf appropriées, mais plutôt à les compléter. N'essayez pas de faire du kitesurf sans instructions appropriées. Cela rendra ce sport plus agréable.

INTRODUCTION ATTENTION: Le kitesurf peut être écrasant s'il n'est pas abordé de manière instruite. C'est pourquoi nous avons fourni ce manuel d'utilisation complet. Il vous aidera à vous renseigner sur votre nouveau cerf-volant et sur les façons de l'utiliser. Il contient des informations concernant la configuration, l'entretien et la maintenance de votre système de contrôle.

INFORMATIONS IMPORTANTES VÊTEMENTS DE PROTECTION

Nous recommandons fortement l'utilisation des équipements de protection suivants:

  • Casque spécifique de kitesurf
  • Gilet de sauvetage, gilet antichoc ou gilet de flottaison
  • Combinaison humide en néoprène
  • Protection des pieds
  • Protection des yeux
  • Couteau
  • La crème solaire

Le kitesurf est un sport dangereux, avec de nombreuses disciplines et niveaux de capacité. Comme pour tous les sports, il existe des risques inhérents de blessure. Ce qui suit contient les points clés à retenir lors de l'utilisation de vos équipements de kitesurf.

  • Familiarisez-vous avec la configuration et l'utilisation des systèmes de sécurité fournis: les systèmes Quick Release (QR).
  • Assurez-vous que votre système de contrôle est installé et utilisé conformément aux instructions fournies.
  • Assurez-vous que votre cerf-volant est compatible avec le système de contrôle.
  • Utilisez toujours votre cerf-volant avec une laisse de dérivation.
  • NE vous attachez JAMAIS de façon permanente à ce cerf-volant, à la barre de commande ou aux lignes.
  • N'utilisez JAMAIS ce cerf-volant comme appareil volant.
  • NE JAMAIS toucher les lignes de cerf-volant pendant qu'elles sont sous tension; n'attrapez pas le cerf-volant en utilisant ces lignes.
  • Une fois gonflé mais non utilisé, fixez votre cerf-volant avec du sable ou avec quelque chose de lourd et non abrasif; plus il y a de poids, mieux c'est. Un cerf-volant gonflable de puissance volera toujours, même sans cavalier, alors faites attention à ceux qui vous entourent et sécurisez votre cerf-volant. Votre cerf-volant peut provoquer des blessures graves ou la mort s'il se lance de façon inattendue.
  • Ne prêtez pas votre équipement à quelqu'un qui n'a pas été pleinement formé à l'utilisation des cerfs-volants gonflables. Les autres utilisateurs doivent également lire ce manuel de l'utilisateur et maîtriser tous ses points.
  • Vérifiez votre équipement avant d'aller sur l'eau. Assurez-vous que vos lignes de vol, vos systèmes de sécurité, votre cerf-volant, votre planche, etc. sont tous correctement montés et en état de marche


INFORMATIONS IMPORTANTES CONDITIONS DE VENT, D'EAU ET DE MÉTÉO

  • NE PAS sous-estimer la puissance du vent.
  • Soyez conscient des conditions météorologiques imprévisibles et changeantes.
  • Évitez les conditions de vent «offshore» ou «onshore».
  • Évitez les vents forts et en rafales.
  • Faites attention aux conditions des vagues, surtout lors de l'apprentissage.
  • Renseignez-vous sur les marées et les courants de rip.
  • Soyez conscient de votre niveau de capacité. Ne faites PAS de kitesurf si les conditions dépassent votre niveau de capacité.
  • Soyez informé des températures de l'air et de l'eau et portez une protection appropriée contre les éléments.
  • N'utilisez PAS ce produit pendant les orages.
  • Consulter un anémomètre et des stations météorologiques pour déterminer la vitesse du vent si nécessaire.
  • N'utilisez PAS un cerf-volant surdimensionné. Utilisez votre bon sens. En cas de doute sur la taille de cerf-volant à utiliser, choisissez plutôt petit que grand.
  • Assurez-vous que vous êtes physiquement capable d'utiliser le Quick Release (QR) de sécurité fourni avec ce cerf-volant. Ce système de cerf-volant et de contrôle a été conçu pour un poids maximum de 120 kg (264,5 lb). L'augmentation de la force du vent peut entraîner une plus grande force requise pour faire fonctionner le QR.


Lorsque vous choisissez une taille de cerf-volant, veuillez utiliser votre expérience personnelle, votre bon sens et vérifiez toujours ce que les autres coureurs utilisent sur l'eau pour une référence de taille. Les riders plus légers doivent utiliser un cerf-volant plus petit et les riders plus lourds peuvent avoir besoin d'une taille plus grande.

CONNAISSEZ VOTRE NIVEAU DE CAPACITÉ

  • N'essayez PAS de faire du kitesurf sans instructions appropriées.
  • NE PAS cerf-volant seul.
  • Lancez-vous, atterrissez et roulez avec un partenaire ou ayez quelqu'un à terre qui peut garder un œil sur vous.
  • Assurez-vous d'être en bonne condition physique avant d'utiliser ce produit.
  • Prenez des cours de kitesurf
  • Assurez-vous d'être un nageur compétent avant d'utiliser ce produit dans ou près de l'eau.
  • Assurez-vous que les conditions de vent et d'eau sont à votre niveau et que vous avez fait les bons choix d'équipement.
  • NE JAMAIS kiter plus loin du rivage que vous ne pouvez raisonnablement y nager.
  • TOUJOURS économiser une réserve d'énergie; terminer votre session de kitesurf avant d'être épuisé.
  • Assurez-vous que vous avez fait vos devoirs et que vous connaissez les mesures de sécurité de tous les aspects du sport: gréement, lancement, atterrissage, vol, équitation, cerf-volant entre autres utilisateurs de l'eau, auto-sauvetage, etc.
  • Comprenez et pratiquez l'utilisation de votre systèmes de sécurité avant de lancer votre cerf-volant.
  • Comprendre la technique d'auto-sauvetage avant d'utiliser ce produit dans ou près de l'eau.
  • NE JAMAIS laisser quelqu'un qui n'est pas familier avec les cerfs-volants gonflables lancer, attraper ou utiliser votre cerf-volant. Vous les mettrez en danger, ainsi que vous-même et ceux qui vous entourent.
  • Vous êtes responsable du bon fonctionnement de votre cerf-volant.

LIEU DE KITEBOARD

  • Respectez TOUTES les lois et réglementations locales concernant ce produit et la zone d'utilisation.
  • Discutez avec les cyclistes locaux des conditions météorologiques et des règles de la plage.
  • Vérifiez soigneusement votre zone avant de lancer votre cerf-volant.
  • Assurez-vous de disposer d'un espace considérable pour lancer, atterrir et utiliser ce produit.
  • Vous devez avoir au moins 100 mètres d'espace de tous les objets des deux côtés et sous le vent. Soyez particulièrement conscient de votre zone sous le vent.
  • Soyez attentif et conscient de la direction du vent par rapport à votre zone de lancement.
  • Évitez les zones avec des rochers et / ou des récifs peu profonds ou exposés.
  • Soyez attentif aux changements de marée. À mesure que le niveau d'eau change, vous pouvez être exposé à de nouveaux obstacles. • Évitez de lancer, d'atterrir ou d'utiliser ce produit à proximité de lignes électriques, de poteaux téléphoniques, d'arbres, de personnes, d'animaux domestiques, de bâtiments, d'automobiles, de rues, d'objets pointus et d'aéroports.
  • Évitez les plages bondées et les voies navigables.
  • Assurez-vous que vos lignes ne traversent pas une passerelle ou un passage.
  • Ne laissez PAS les autres marcher entre vous et votre cerf-volant.
  • Soyez prudent et conscient des autres utilisateurs de l'eau, y compris les planches à voile, les plaisanciers, les jet skieurs, les nageurs, les objets flottants, etc.
  • Avant de vous lancer, assurez-vous d'avoir repéré une zone d'atterrissage de secours, au cas où vous ne reviendrez pas à votre lancement place.

INFORMATIONS IMPORTANTES PRÉPARER VOTRE SESSION

  • Vérifiez soigneusement votre équipement de protection (casque, etc.) pour vous assurer qu'il est en état de marche et en bon état.
  • Une inspection fréquente du cerf-volant et du système de contrôle doit être effectuée afin d'identifier les crevaisons, les déchirures ou les abrasions dans la voilure, les entretoises ou les systèmes de sécurité. Il est également nécessaire de vérifier l'usure des lignes de vol et les nœuds indésirables, ce qui peut réduire la résistance des lignes de vol. Vérifiez l'usure des suspentes et des poulies et remplacez-les si nécessaire.
  • NE PAS gréer sur l'asphalte, le ciment, le gravier ou d'autres surfaces abrasives; cela pourrait endommager votre équipement. Il est préférable de gréer sur le sable ou l'herbe. Les dommages causés à votre équipement par le gréage sur des surfaces abrasives ne seront pas couverts par la garantie.
  • NE PAS gréer parmi des objets pointus qui pourraient déchirer la verrière ou percer les entretoises et la vessie du bord d'attaque.
  • Veillez à NE PAS exposer vos lignes volantes à des objets tranchants qui pourraient les traverser.
  • Lors de l'installation, fixez votre cerf-volant avec du sable ou des sacs de sable. Ne fixez PAS votre cerf-volant avec des pierres ou d'autres objets tranchants ou abrasifs qui pourraient endommager votre cerf-volant.

ENTRE LES SESSIONS

  • NE JAMAIS laisser un cerf-volant gonflé sans surveillance sur la plage pendant une longue période. Les vents peuvent se déplacer ou changer et le cerf-volant peut devenir non sécurisé et s'envoler.
  • Ne laissez PAS un cerf-volant gonflé (attaché ou non) directement exposé au vent pendant quelque temps que ce soit. Cela permet au bord de fuite de flotter excessivement. Tout flottement excessif peut rapidement dégrader les propriétés de finition du matériau et réduire sa longévité. Si vous devez laisser le cerf-volant exposé au vent sur la plage, placez du sable ou des sacs de sable sur les zones du cerf-volant, près du bord de fuite jusqu'à ce que le flottement soit stabilisé. N'utilisez pas de pierres ou d'autres objets pointus.
  • Ne laissez PAS votre cerf-volant exposé au soleil pendant de longues périodes. Entre les sessions, choisissez une zone ombragée pour sécuriser votre cerf-volant. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le.


STOCKAGE APPROPRIÉ

  • TOUJOURS sécher votre cerf-volant avant de le rouler ou de le plier. Plier ou rouler un cerf-volant lorsqu'il est mouillé peut affecter la clarté et la longévité de la couleur.
  • Il est recommandé de laver les composants du cerf-volant à l'eau douce et de les sécher avant de les ranger.
  • Nettoyez le cerf-volant de sable ou d'autres objets étrangers avant de le ranger.
  • Une fois qu'il est propre et sec, rangez votre cerf-volant dans le sac fourni dans un endroit propre, sec et frais.
  • NE placez PAS d'objets lourds sur le sac contenant le cerf-volant.
  • NE LAISSEZ PAS votre cerf-volant gonflé dans votre voiture ou dans la boîte de support de voiture; exposer le cerf-volant à des températures extrêmes lorsqu'il est gonflé peut endommager les vessies internes.
  • Lavez votre système de contrôle avec de l'eau fraîche de temps en temps en plaçant l'ensemble du système de contrôle (avec des lignes enroulées sur la barre) dans un seau d'eau fraîche et laissez-le reposer pendant 5 minutes. Laissez sécher complètement avant de le stocker dans un endroit sec.
  • Une fois qu'il est propre et sec, rangez votre système de commande dans un endroit propre, sec et frais.


SOIN DU KITE

En raison de la nature souvent extrême du kitesurf, une approche approfondie doit être adoptée lors de l'entretien de votre kite et de tout son gréement associé, ainsi que de votre équipement de protection.


ÉTIQUETTE DE PLAGE

Voici quelques éléments de base à considérer lors du partage des plages et des accès à l'eau avec d'autres utilisateurs: SÉCURITÉ

  • Suivez TOUTES les instructions décrites dans ce manuel, les autres manuels et les guides d'installation.
  • Suivez les instructions et les règles et règlements affichés sur les plages que vous utilisez.
  • Vérifiez auprès des associations locales de kitesurf et des magasins avant de vous lancer dans une nouvelle zone. Il peut y avoir des règles et règlements locaux à suivre qui ne sont pas affichés.
  • Faites preuve de bon sens.
  • NE touchez PAS l'équipement des autres, à moins que le propriétaire ne vous le demande. Ramasser leurs barres, cerfs-volants, etc. peut perturber un rituel d'installation qu'ils ont.
  • TOUJOURS sécuriser votre cerf-volant avec du sable ou des sacs de sable. Un cerf-volant sans pilote est dangereux.
  • Ne laissez JAMAIS un cerf-volant gonflé sans surveillance. Les vents peuvent se déplacer et faire en sorte que le cerf-volant ne soit pas sécurisé et s'envole.


CONFIGURATION

  • Configurez uniquement l'équipement que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. Dégonflez et rangez vos cerfs-volants lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Installez-vous dans une zone où vous avez beaucoup d'espace.
  • S'installe de manière à avoir plusieurs utilisateurs dans la zone.
  • Roulez vos lignes lorsque vous ne les utilisez pas.
  • TOUJOURS garder à l'esprit les autres utilisateurs de l'accès à la plage et à l'eau lors du lancement, de l'atterrissage et du kitesurf.
  • Céder à d'autres utilisateurs de la plage. Soyez courtois et coopératif.
  • TOUJOURS être prêt à prêter assistance à d'autres kitesurfeurs. La faveur peut être retournée plus tôt que vous ne le pensez.


RIDER SAFER POTENTIELLEMENT DANGEREUX: NE PAS RÉGLER VOTRE KITE POUR UN LANCEMENT DROIT SOUS LE VENT. INFORMATIONS IMPORTANTES PLANIFICATION DE VOTRE LANCEMENT


  • Choisissez une zone où vous avez au moins 100 mètres d'espace de tous les obstacles à gauche et à droite et en particulier en aval de vous.
  • Configurez votre équipement de sorte que votre cerf-volant soit sous le vent de l'endroit où vous allez lancer, mais surtout, de façon à ce qu'il soit à un angle du vent.
  • N'INSTALLEZ PAS VOTRE KITE POUR UN LANCEMENT DROIT SOUS LE VENT! Le cerf-volant se lancera avec trop de puissance et vous mettrez en danger votre vie et celle de votre entourage si vous vous lancez de cette manière.
  • Fondamentalement, si le vent est dans votre dos et que le vent droit est à 180 °, alors vous voudrez régler votre cerf-volant à environ 100 ° du vent, soit à gauche soit à droite de vous.
  • Plus le cerf-volant est positionné dans le vent lorsque vous lancez, moins il aura de puissance lorsqu'il montera, et plus votre lancement sera facile.
  • Votre partenaire se tiendra avec le cerf-volant tandis que vous vous tiendrez à 30 mètres de votre barre de contrôle.
  • Assurez-vous de lancer lentement et de lancer le cerf-volant dans un angle, PAS DROIT VERS LE BAS! ZONE D'OPÉRATION C'est la zone de 100 mètres sans obstacles de chaque côté et sous le vent du pilote. Ne lancez pas votre cerf-volant si vous n'avez pas cette distance entre vous et d'autres personnes, ou des obstacles.


Il est important de comprendre les zones de puissance de base du kitesurf avant de lancer un kite. Des accidents de kitesurf peuvent se produire sur terre lorsque les kitesurfeurs mettent leurs cerfs-volants dans ce qu'on appelle la position neutre. Les gens pensent que le cerf-volant est stable en position neutre. Cependant, le vent fluctue - il souffle et se calme - et en position neutre, quelque chose connu sous le nom de lofting peut se produire lorsque le vent fluctue. Lorsqu'un cerf-volant lofe (ou reçoit moins de vent dans son foil), le cerf-volant s'éloigne légèrement du pilote. Quand une rafale frappe, le cerf-volant reçoit une montée de puissance, et souvent cette montée de puissance est trop pour un kiteboarder debout avec le cerf-volant haut au-dessus de lui. En conséquence, le kiteboarder peut être projeté (soulevé) dans les airs. Le loft peut être sérieux, mais vous pouvez réduire les chances de loft en comprenant les zones de puissance et en évitant de mettre votre cerf-volant en position neutre lorsque vous êtes à terre. Position neutre - C'est la position juste au-dessus de la tête du pilote dans le ciel. Si le pilote nivelle la barre, le cerf-volant gravitera jusqu'à la position neutre. Cependant, il est difficile de maintenir le cerf-volant dans cette position. Bien que dans cette position, le cerf-volant puisse se sentir stable et avoir l'impression d'avoir le moins de puissance ou de traction, c'est également la position dans laquelle le pilote est le plus susceptible de voler. Sur l'eau, la position neutre peut être utilisée pour se reposer pendant que vous jouez sur votre planche, mais sur terre, nous vous suggérons fortement de NE PAS utiliser la position neutre. Après le lancement, il est préférable de se rendre à l'eau sans délai. Ne vous attardez PAS sur la terre avec le cerf-volant en position neutre - cela pourrait être potentiellement dangereux. - Le lofting se produit lorsque le cerf-volant est au-dessus de la tête du coureur en position neutre. L'instabilité dans le vent peut provoquer une force verticale soudaine et soulever un cavalier de ses pieds. Zone neutre - Il s'agit de la zone qui comprend la position neutre et la zone à gauche et à droite du pilote. Il englobe les positions les plus au vent ou au vent dans lesquelles voler le cerf-volant. Lorsqu'il est piloté ici, le cerf-volant a moins de puissance ou de traction que lorsqu'il est dans la zone de puissance. Cependant, soyez prudent lorsque le cerf-volant est dans cette zone, en particulier sur terre, et en particulier par vent violent. Zone de puissance - Il s'agit de la zone devant et sur les côtés du pilote, mais à l'exclusion de la position neutre et des zones. C'est la zone dans laquelle le cerf-volant a le plus de puissance et de traction. Lorsqu'il vole dans cette zone, le cerf-volant peut être puissant et plus difficile à contrôler, alors évitez de faire voler votre cerf-volant dans cette zone lors de l'apprentissage. Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites voler le cerf-volant dans cette zone.


2020 SYSTÈME AIRFLOW

Le système à une pompe est simple à utiliser fonctionnalité pour gonfler rapidement votre cerf-volant à une pression uniforme. Le système AIRFLOW utilise un seul point de gonflage pour connecter votre volume élevé.Au fur et à mesure que vous pomper votre kite avec de l'air, toutes les jambes et votre bord d'attaque se gonflent rapidement et simultanément à la pression souhaitée.. Une fois le cerf-volant pompé, vous pouvez choisir de couper l'air aux jambes de force. De cette façon, si vous endommagés une jambe de force pendant son utilisation, le reste du cerf-volant maintiendra sa pression. À la fin de la session, vous pouvez choisir de dégonfler complètement votre cerf-volant en désengageant les clips de jambe de force. Vous pouvez également garder vos jambes gonflées et ranger votre cerf-volant pour que la prochaine session ne prend que quelques minutes.

GONFLAGE

  • Déroulez votre cerf-volant avec les entretoises vers le haut.
  • Assurez-vous que votre dos est au vent et que le bord d'attaque du cerf-volant est le plus proche de votre corps. Fixez le cerf-volant avec du sable pour l'empêcher de battre dans le vent.
  • Utilisez la laisse de pompe pour connecter la pompe au cerf-volant. Cela libérera vos mains pour pomper le cerf-volant.
  • Ouvrez le capuchon de gonflage en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Assurez-vous que la soupape de décharge est bien en place en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez pas trop la soupape de décharge lorsque l'aile n'est pas gonflée. Cela pourrait tordre et endommager la vessie. La base de la valve est maintenue en place par un disque velcro
  • Fixez l'extrémité de la pompe directement à la valve de débit d'air sur l'aile. Aucun connecteur n'est nécessaire pour cette opération.
  • Ouvrez tous les clips pour permettre à l'air de s'écouler du LE vers les entretoises.
  • Lorsque vous gonflez, tenez la pompe des deux mains et exercez une pression uniforme sur la poignée. Cela aidera à maintenir la durée de vie de la pompe.
  • Vérifiez que les coins de chaque jambe sous le bord d'attaque sont capables de se gonfler complètement. Poussez légèrement l'air dans les vessies jusqu'à ce que les coins soient libres et correctement alignés.
  • Il est courant que le LE se gonfle avant les jambes de force. Si une jambe de force ne se gonfle pas, assurez-vous que la pince à air est ouverte et que le tube à air n'est pas pincé ou endommagé.


CONFIGURATION

  • Lorsque l'aile est complètement gonflée, retirez le tuyau de la pompe et revissez le capuchon de gonflage. Tournez / serrez légèrement jusqu'à ce que le capuchon de gonflage soit fermement fixé.
  • Serrez la soupape de décharge inférieure.
  • Ne pas sous-gonfler ou sur-gonfler le cerf-volant. Un bon gonflage rendra difficile mais pas impossible de plier les extrémités du cerf-volant. S'il est très facile de plier les extrémités des ailes, le bord d'attaque est sous-gonflé.-
  • Votre cerf volant doit être suffisamment ferme pour que sur son dos, le les extrémités des ailes doivent s'étendre dans les airs et le cerf-volant doit conserver sa forme courbée.
  • Si le bord d'attaque est sous-gonflé, cela peut entraîner de mauvaises performances et des problèmes de relance.


REMARQUE: Les pompes sont évaluées à 1 bar de pression, cependant en raison de l'usure; les pompes peuvent tomber en panne à une pression beaucoup plus basse.

  • Il est recommandé d'isoler l'air de vos entretoises. Une fois le cerf-volant gonflé, fermez les clips sur les tubes de distribution d'air.
  • Une fois le cerf-volant correctement gonflé, retournez-le et fixez-le avec du sable

TABLEAU DE PRESSION

Ces pressions de gonflage sont uniquement. La température, la précision du manomètre et d'autres facteurs peuvent avoir un effet sur la pression de gonflage finale de votre cerf-volant. Nous vous recommandons fortement d'utiliser toujours le test référencé dans notre manuel d'utilisation pour vérifier la quantité finale de pression. l'inflation raccourcira la durée de vie de votre cerf-volant.

Taille de cerf-volant 12/9/7.5/6.3

Pression de gonflage 6-9 psi

CONSEILS POUR SÉCURISER VOTRE KITE

  • Ne laissez jamais un cerf-volant gonflé sans surveillance sur la plage pendant une longue période. Les vents peuvent se déplacer ou changer et le cerf-volant peut devenir non sécurisé et s'envoler.
  • Fixez toujours votre cerf-volant avec du sable, en utilisant plus de poids que vous pensez en avoir besoin. Un cerf-volant sans pilote est dangereux.
  • Ne fixez jamais votre cerf-volant avec des pierres ou des objets tranchants (y compris votre planche); ils compromettent la vie du cerf-volant. Si vous n'avez pas de lancement de plage de sable, pensez aux sacs de sable.
  • Ne laissez pas un cerf-volant gonflé (attaché ou non), directement exposé au vent pendant quelque temps que ce soit. Cela permet au bord de fuite de flotter excessivement, ce qui peut endommager le cerf-volant ou emmêler les lignes de contrôle. Si vous devez laisser le cerf-volant exposé au vent sur la plage, placez des quantités suffisantes de sable entre chaque jambe et près du bord de fuite pour minimiser ou arrêter le flottement. De plus, si possible, laissez le cerf-volant dans une zone ombragée.
  • Gardez à l'esprit les autres utilisateurs de la plage et assurez-vous que votre cerf-volant et vos lignes ne seront pas un danger pour les autres.
  • Enroulez vos lignes sur la barre lorsque vous ne faites pas de kite. Cela gardera la plage libre de lignes et empêchera les autres utilisateurs de la plage de s'emmêler dans votre équipement.


DÉGONFLAGE DU KITE

Le kite peut être dégonflé complètement ou partiellement pour votre commodité. Pour dégonfler uniquement le bord d'attaque, vous devez être sûr que tous les clips d'air sont pincés, isolant ainsi chaque entretoise individuelle. Ensuite, dévissez la valve de libération et non le bouchon de gonflage. La soupape de décharge est la partie inférieure de l'AIRFLOW. Après le dégonflage, enroulez chaque extrémité du cerf-volant en commençant par un bout d'aile et en vous déplaçant vers le centre. Nettoyez la valve de tout sable ou débris; scellez ensuite la valve avant de ranger le cerf-volant pour empêcher les débris de pénétrer à l'intérieur de la vessie interne. Pour dégonfler l'ensemble du cerf-volant, déclipsez les clips d'air à chaque jambe de force. Soulevez le capuchon en néoprène, puis dévissez la soupape de décharge. Cela permettra à tout l'air de traverser le bord d'attaque et de sortir du flux d'air.

CONFIGURATION ATTENTION: Lors de la fermeture de la valve sur un cerf-volant dégonflé, maintenez la vessie en place pour éviter de la tordre. Ne serrez pas trop la valve lorsque l'aile est dégonflée. Vous pouvez le resserrer davantage lorsque le cerf-volant est à nouveau partiellement gonflé.

IMPORTANT POUR LA CONFIGURATION DE VOTRE SYSTÈME DE CONTRÔLE ON KITEBOARDING, CONSULTEZ LE MANUEL DE VOTRE SYSTÈME DE CONTRÔLE FOURNI. SI VOUS N'ÊTES PAS SÛR DE QUI LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE SONT COMPATIBLES AVEC CE KITE, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AU TABLEAU DE COMPATIBILITÉ DU KITE / SYSTÈME DE CONTRÔLE DISPONIBLE EN LIGNE À

WWW.ONKITEBOARDING.COM.


TUNING ON KITEBOARDING 2020 KITE

Réglage d'usine

V Bridal

DÉCHIRURE MAJEUR

Pour une déchirure importante dans le tissu de cerf-volant, consultez votre revendeur pour un loft de réparation de cerf-volant de bonne réputation.

DÉCHIRURE MINEURES

Pour une déchirure mineure dans le tissu de cerf-volant, vous pouvez réparer la déchirure avec du ruban de réparation de cerf-volant. Votre cerf-volant est fourni avec un matériel de réparation adhésif pour cerf-volant.

  1. Nettoyez et séchez votre cerf-volant.
  2. Posez le cerf-volant à plat sur une surface propre, sèche et lisse.
  3. Coupez deux morceaux de ruban de réparation de la même taille, en vous assurant qu'ils sont suffisamment gros pour couvrir toute la déchirure.
  4. Couvrez soigneusement un côté de la déchirure avec un morceau de ruban de réparation. Frottez doucement la bande doucement sur la surface du cerf-volant.
  5. Ensuite, couvrez le côté opposé de la déchirure avec le deuxième morceau de ruban de réparation, de la même manière que précédemment.
  6. Assurez-vous que la bande est sécurisée.


RÉPARATION DES BLADDERS STRUT

Points clés à retenir

  • Avant d'essayer de réparer une de vos vessies de cerf-volant, assurez-vous que votre cerf-volant est propre et sec. Gardez toujours votre pompe de kite, vos valves et vos vessies exemptes de sable, d'eau et d'autres choses qui les salissent.
  • Assurez-vous que les vessies sont dégonflées.
  • Évitez de réparer votre cerf-volant sur la plage ou dans des zones sales, poussiéreuses, venteuses ou abrasives. Il est préférable de trouver un endroit propre et sec à l'abri du vent. Un endroit herbeux est idéal.
  • Vous aurez besoin d'un ensemble de suspentes volantes et d'un kit de réparation de la vessie (fourni avec le cerf-volant) avant de commencer à réparer la vessie.
  • Gardez une trace de toutes les pièces de la vanne pour une utilisation ultérieure.


  1. Tout d'abord, posez le cerf-volant à plat avec les jambes de suspension vers le haut.
  2. Détachez la fermeture velcro à l'extrémité de la jambe de force endommagée. Cela ouvrira le manchon de l'entretoise et vous permettra d'accéder à la vessie interne.
  3. Ensuite, séparez le tube de gonflage de la valve LE au montant affecté en tirant d'abord le couvercle de valve puis en retirant le câble (en coupant ou en tirant le tube) . Faites glisser le clip à air hors du tube
  4. Retirez le clip du collier de base du bas de la valve de jambe de force et mettez-le de côté pour une utilisation ultérieure
  5. Attachez une ligne de vol autour de la valve. Attachez-le bien sur la valve.
  6. Insérez doucement la valve / le tube dans le manchon de jambe de force.
  7. Allez à la base du manchon et tirez doucement la vessie hors du manchon. Détachez la ligne de vol et laissez-la dans la manche. Le fait d'avoir la ligne de vol à travers le manchon vous permettra de remplacer facilement la vessie une fois qu'elle est réparée.
  8. Remettez le clip à air sur le tube de gonflage. Gonflez la vessie et serrez la tubulure pour qu'elle conserve l'air. Ne gonflez pas trop la vessie.
  9. Immergez la vessie dans l'eau pour localiser le trou. Une baignoire ou un grand évier plein d'eau est préférable.
  10. Recherchez des bulles pour localiser le trou.
  11. Une fois que vous avez localisé la fuite, séchez la zone et marquez le trou avec un cercle. Un marqueur permanent fonctionne mieux pour cela.
  12. Séchez et nettoyez le reste de la vessie avec une serviette douce.
  13. Encore une fois, dégonflez la vessie.
  14. Si le trou se trouve sur une zone plate de la vessie, retirez le support sur l'un des patchs et appuyez dessus sur la vessie, couvrant le trou.
  15. Mettez la vessie de côté pendant environ 20 minutes pour sécher.
  16. Encore une fois, gonfler la vessie et vérifiez qu'elle retient bien l'air.
  17. Si vous avez réparé les trous dans la vessie, enduisez toute la vessie de talc pour faciliter l'insertion dans le manchon. (FACULTATIF)
  18. Dégonflez à nouveau.
  19. Attachez la ligne de vol de l'extrémité de l'ouverture de la jambe de force sur la valve.
  20. Posez la vessie à plat à l'extrémité de la jambe de sorte que vous puissiez maintenant la réintroduire dans le manchon.
  21. Introduisez doucement la valve, puis le reste de la vessie, dans le manchon.
  22. À partir de l'ouverture de la valve du manchon, vous tirerez la ligne de vol hors du manchon, tout en tirant la vessie en place.
  23. Une fois la vessie remplacée, tirez la valve dans le trou du manchon et retirez la ligne de vol de sa base.
  24. Poussez le clip de base entre la base de la valve et le Strut en Dacron.
  25. Gonflez la jambe de force partiellement pour vous assurer que la vessie s'insère dans les quatre coins de la manche.
  26. Fixez le tube de distribution d'air à la valve en vous assurant qu'il est bien en place jusqu'au bout. Appliquez l'attache de câble à l'emplacement en retrait sur le tube et tirez fermement. Orientez l'attache de câble au bas de la valve. Coupez la queue du serre-câble le plus près possible. Tirez le couvercle de la valve sur la pièce assemblée.


RÉPARATION DES BLADDERS

  1. Tout d'abord,le cerf-volant avec les entretoises vers le haut.
  2. Chaque extrémité de la vessie du bord d'attaque (LE) est repliée et fixée avec une fermeture velcro. Vous trouverez également une poche d'accès zippée au centre du LE. Défaites chaque fermeture velcro et dézippez la poche d'accès centrale. Cela ouvrira le manchon de l'entretoise et vous permettra d'accéder à la vessie.
  3. Séparez la soupape de sas du bord d'attaque. Soulevez délicatement la bague de retenue de la vessie. À l'aide de la petite languette de traction sur l'anneau Velcro, décollez soigneusement la base Airflow de l'intérieur du LE. Gardez une trace de l'assemblage pour une utilisation ultérieure.
  4. Ensuite, séparez le tube de gonflage de la valve LE au niveau de l'entretoise affectée en tirant d'abord le couvercle de valve puis en retirant l'attache de câble (en coupant ou en tirant sur le tube)
  5. Faites glisser les clips d'air hors de chaque tube.
  6. Retirez ensuite l'attache du collier de base du bas de la valve LE et mettez toutes les pièces de côté pour une utilisation ultérieure.
  7. Gardez une trace des pièces de la vanne pour une utilisation ultérieure.
  8. Pour l'étape suivante, vous aurez besoin de deux lignes volantes. En commençant par une extrémité du bord d'attaque, attachez une ligne sur / ou autour de l'extrémité de l'extrémité de l'aile de la vessie. Attachez bien la ligne. En utilisant la deuxième ligne, suivez la même procédure avec l'autre extrémité de la vessie du bord d'attaque.
  9. Ensuite, poussez doucement les soupapes vers le bas dans le manchon de jambe de force.
  10. Maintenant, accédez à la vessie du bord d'attaque à travers la poche d'accès à fermeture éclair près de la valve du bord d'attaque.
  11. Tirez doucement un côté de la vessie hors du manchon à la fois, en laissant la ligne de vol à travers les deux côtés du manchon. Le fait d'avoir la ligne de vol à travers le manchon vous permettra de remplacer facilement la vessie une fois qu'elle est réparée.
  12. Une fois sorti du manchon, fixez les clips d'air. Gonflez la vessie et fermez tous les clips et la valve de circulation d'air afin qu'elle conserve l'air. Ne gonflez pas trop la vessie.
  13. Immergez la vessie dans l'eau pour localiser le trou. Une baignoire ou un grand évier plein d'eau est préférable. Vous devrez immerger une section de la vessie à la fois afin de localiser le trou. Recherchez des bulles d'air pour localiser le trou.
  14. Une fois que vous avez localisé la fuite, séchez la zone et marquez le trou avec un cercle. Un marqueur permanent fonctionne mieux pour cela.
  15. Sécher et nettoyer le reste de la vessie avec une serviette douce.
  16. Encore une fois, dégonflez la vessie.
  17. Si le trou se trouve sur une zone plate de la vessie, retirez le support sur l'un des patchs et appuyez dessus sur la vessie, couvrant le trou.
  18. Mettez la vessie de côté pendant environ 20 minutes pour sécher.
  19. Encore une fois, gonfler la vessie et vérifiez qu'elle retient bien l'air.
  20. Dégonflez à nouveau.
  21. Attachez chaque ligne de vol aux extrémités correspondantes de la vessie.
  22. Posez la vessie à plat près de la poche d'accès centrale et pliez-la, en accordéon, de manière à pouvoir réintroduire chaque extrémité dans la manche sans tordre la vessie.
  23. En commençant par une extrémité, insérez la vessie dans la poche d'accès.
  24. Marchez jusqu'à une extrémité du bord d'attaque et tirez doucement sur la ligne de vol, tout en maintenant l'extrémité de la manche. Introduisez lentement la vessie dans ce côté de la manche.
  25. La vessie doit dépasser suffisamment l'extrémité du manchon pour que l'étiquette de la vessie soit visible. Tirer la vessie au-delà de ce point peut entraîner des problèmes potentiels lorsque le cerf-volant est gonflé.
  26. Ensuite, suivez les mêmes instructions avec l'autre côté de la vessie, jusqu'à ce que les valves soient près des trous et que la vessie soit complètement insérée.
  27. Rentrez les extrémités de la vessie dans les embouts correspondants.
  28. Une fois la vessie remplacée, ramenez les valves dans les trous du manchon.
  29. Ensuite, remettez les vannes AIRFLOW en position.
  30. En veillant à ne pas coincer la vessie interne dans la fermeture à glissière, fermez la poche centrale à glissière LE. Ensuite, repliez les poches d'accès aux extrémités des ailes et fixez les bandes velcro.
  31. Remettez en place l'assemblage de la vanne de flux d'air.
  32. Gonflez partiellement le bord d'attaque pour vous assurer que la vessie s'insère dans les quatre coins de la manche.
  33. Remontez les vannes de circulation d'air et connectez les tubes de distribution d'air à chaque entretoise.


GLOSSAIRE

TERMINOLOGIE FRÉQUEMMENT UTILISÉ EN KITEBOARD

A

AIRFLOW - une valve en 2 parties qui permet un point unique pour le gonflage et le dégonflage du cerf-volant.

ATTERRISSAGE L'action qui place le cerf-volant sur l'eau ou sur terre.

AU VENT La direction à partir de laquelle le vent souffle.



B

BAR (unité) - Une unité de pression • 1 bar = 14 PSI • 1 mbar = 0,015 PSI PSI - Une unité de pression. Livres par pouce carré • 1 PSI = 68,9 mbar ÉCHELLE DE BEAUFORT Un système pour estimer la force du vent en fonction des effets du vent sur l'environnement physique (par exemple, le comportement des vagues, de la fumée, etc.). Les instruments ne sont pas utilisés pour déterminer la force du vent dans cette échelle de points (O = calme à 12 = ouragan).

BARRE DE CONTRÔLE Le dispositif de direction utilisé par le kitesurfer pour diriger le cerf-volant.

BODY DRAG - Il s'agit d'une tactique / étape pédagogique au cours de laquelle le pilote fait voler le cerf-volant lorsqu'il est dans l'eau, mais sans planche. Le cavalier se lancera, puis marchera jusqu'à l'eau, et essentiellement se glissera dans l'eau tout en pratiquant le vol, la relance et les techniques d'auto-sauvetage.

Vessie Le tube gonflable intérieur se trouve à l'intérieur du bord d'attaque et des entretoises du cerf-volant.

BRIDES Les lignes qui pendent du bout des ailes et du bord d'attaque du cerf-volant. Les lignes de vol seront attachées de la barre de contrôle à ces lignes de bride afin de connecter la barre de contrôle au cerf-volant.

C

CLEAT TRIM SYSTEM (CTS) Utilisé pour réduire le cerf-volant en modifiant la relation entre les longueurs de ligne avant et arrière. Il est également utilisé pour positionner la barre plus près du cycliste.


D

DEPOWER LINE Les deux lignes de vol centrales qui s'attachent aux brides du bord d'attaque du cerf-volant, l'une à l'extrémité de l'aile gauche, l'autre à l'extrémité de l'aile droite. Ces lignes aident à couper l'alimentation du cerf-volant.

DOWNWIND La direction dans laquelle le vent se déplace.

F

FRONT LINES Un terme utilisé pour décrire les quatre lignes incluses avec votre paquet de kite. Ces lignes relient les suspentes du cerf-volant aux suspentes de la barre de contrôle et mesurent généralement de 7 à 31 mètres de long.

G

GUSTY Le vent est irrégulier et varie considérablement d'une force de vent à l'autre. GYBING Le mouvement dans lequel le rider change la direction de la planche qu'il / elle monte. Le pilote passe d'une armure tribord à une amure bâbord ou vice versa.

H

HARNAIS Pièce d'équipement utilisée pour attacher temporairement le cycliste à la ligne de harnais de la barre de commande. Cela permet au cavalier d'économiser de l'énergie en utilisant son poids corporel et tous ses muscles pour s'accrocher au cerf-volant. Les plus courants sont le harnais de taille (se fixe autour du torse) et le harnais de siège (se fixe à la taille et autour des jambes).

K

KITE GONFLABLE Un cerf-volant avec des tubes gonflables conçus pour faire flotter le cerf-volant et pour faciliter la remise en eau.

KITEBOARDING Le terme utilisé pour décrire le sport du kite power sur l'eau ou la neige. KITESURFING Un autre terme utilisé pour décrire le sport du kitesurf sur l'eau.

L

LANCEMENT Le mouvement dans lequel le cavalier dirige le cerf-volant des mains de son partenaire dans le ciel.

LIGNES DE LEADER Les lignes qui s'attachent directement à la barre de contrôle. Vous attacherez ces lignes aux lignes volantes afin de les connecter à votre barre.

LEADING EDGE (LE) Le tube gonflé à l'avant de votre cerf-volant.

LEEWARD Le côté sous le vent du kiteboarder.

LOFTING Le lofting se produit lorsque le cerf-volant est au-dessus de la tête du coureur en position neutre. L'instabilité dans le vent peut provoquer une force verticale soudaine et soulever un cavalier de ses pieds.

LUFF Un terme utilisé pour décrire ce qui arrive au cerf-volant dans une accalmie. Un terme également utilisé pour décrire la mise hors tension complète d'un cerf-volant.

LULL Un terme utilisé pour décrire le vent lorsqu'il diminue en force, pour n'importe quelle durée.

M

MPH Miles par heure. Une mesure de vitesse. 1 mph = 1,6 kilomètres par heure.

N

NEUTRE C'est la position juste au-dessus de la tête du cavalier dans le ciel. Si le cavalier nivelle la barre, le cerf-volant gravitera jusqu'à la position neutre. Cependant, il est difficile et dangereux de garder le cerf-volant dans cette position. Bien que dans cette position, le cerf-volant puisse se sentir stable et avoir l'impression d'avoir le moins de puissance ou de traction, c'est également la position dans laquelle le cavalier est le plus susceptible de voler. Sur l'eau, la position neutre peut être utilisée pour se reposer pendant que vous jouez sur votre planche, mais sur terre, nous vous suggérons fortement de ne pas utiliser la position neutre. Après le lancement, il est préférable de se rendre à l'eau sans délai. Ne vous attardez PAS sur terre avec le cerf-volant en position neutre. C'est TRÈS dangereux.

NOEUDS Une mesure de la vitesse basée sur les milles marins. 1 nœud = 1 mille marin par heure. 1 nœud = 1,15 miles par heure. 1 nœud = 1,85 kilomètre par heure.


O

OFFSHORE Le vent souffle du rivage directement ou en grande partie vers l'eau. ONSHORE Le vent souffle directement ou dans une large mesure directement de l'eau vers la terre.

ON / OFF Clips qui empêchent le transfert d'air entre le LE et les jambes de suspension.

OVER Une situation dans laquelle le cavalier a un cerf-volant trop puissant pour son niveau de capacité, son poids, sa force et / ou les conditions de vent.

P

PLANNING Le moment dans lequel le rider fait glisser la planche sur l'eau.

POMPE - Dispositif utilisé pour gonfler le cerf-volant.

Q

QUICK RELEASE (QR) Un point de libération rapide sur le système de commande qui, lorsqu'il est activé, détache le système de commande de la boucle du harnais. Séparant ainsi le cerf-volant de l'utilisateur.

R

REACH Une direction de déplacement par rapport à la direction du vent. Généralement à 90-160 degrés du vent.

RE-LANCEMENT Le mouvement dans lequel le rider dirige le cerf-volant hors de l'eau et dans le ciel.

S

SIDE OFFSHORE Le vent souffle de la gauche ou de la droite et du rivage vers l'eau. Il s'agit d'une combinaison de vent offshore et latéral.

SIDE SHORE Le vent souffle de gauche ou de droite, parallèlement au rivage. Direction du vent idéale pour le kitesurf.

SIDE ONSHORE Le vent souffle de la gauche ou de la droite et de l'eau vers la terre. Il s'agit d'une combinaison de vent terrestre et latéral. Soyez prudent lorsque vous utilisez votre cerf-volant dans ou près de l'eau dans cette direction du vent.

STRUTS Les tubes extérieurs en tissu trouvés sur votre cerf-volant. Ils abritent les vessies gonflables intérieures, qui sont remplies d'air pour structurer le cerf-volant.

T

TRAINER KITE Un cerf-volant qui peut être utilisé sur terre pour simuler les mouvements utilisés en kitesurf. Il s'agit d'un excellent outil d'enseignement et d'apprentissage. Malgré sa petite taille, ce cerf-volant a toujours de la puissance, alors soyez vigilant.

U

UNDER Une situation dans laquelle le pilote a un cerf-volant pas assez puissant pour son poids, sa force et / ou les conditions de vent.

V

VENT Le côté au vent du kiteboarder.

W

WATERSTART Mouvement dans lequel le kitesurfer passe de la position assise ou couchée dans l'eau à la position debout sur la planche.

Z

ZONE DE PUISSANCE C'est la zone devant et sur les côtés du cavalier, mais à l'exclusion de la position neutre et des zones. C'est la zone dans laquelle le cerf-volant a le plus de puissance et de traction. Lorsqu'il vole dans cette zone, le cerf-volant peut être puissant et dangereux, alors évitez de faire voler votre cerf-volant dans cette zone lors de l'apprentissage. Soyez extrêmement prudent lorsque vous faites voler le cerf-volant dans cette zone.

ZONE NEUTRE C'est la zone qui comprend la position neutre et la zone à gauche et à droite du coureur. Il englobe les positions les plus au vent ou au vent dans lesquelles voler le cerf-volant. Lorsqu'il est piloté ici, le cerf-volant a moins de puissance ou de traction que lorsqu'il est dans la zone de puissance. Cependant, soyez prudent lorsque le cerf-volant est dans cette zone, en particulier sur terre, et en particulier par vent violent.